文化中國「混血歌」:周璇/天涯歌女(1930)和紀露霞/我的愛人啊(1960)

文化中國「混血歌」:周璇/天涯歌女(1930)和紀露霞/我的愛人啊(1960)

(石計生教授國科會音樂社會學部分研究成果)
 

1930年代金嗓子周璇主唱:上海老歌「天涯歌女」(Yutube)(1937年電影「馬路天使」主題曲)
上海老歌「天涯歌女」(Yutube版本二)(1937年電影「馬路天使」主題曲)




⊙ 1960年代「寶島歌后」紀露霞主唱:台灣歌謠「我的愛人啊」(約1958年,寶島唱片發行,罕見珍貴
黑膠版本,陳明章先生提供,石計生數位化保存並共享。)
用戶插入圖片

寶島唱片/台灣流行歌‧編號PTP2(陳明章先生收藏)

兩岸社會與城市論壇:石計生教授音樂社會學論文摘要

「黃色歌曲」裡的文化中國分合:上海老歌,台灣歌謠與校園民歌

Yellow Music in Cultural China: Shanghai Old Song, Taiwan Pop Music and Campus Folk Song

 (初稿請勿引用) 

石計生*


中文摘要

本文跨越五十年,30年代的上海老歌、60年代的台灣歌謠到80年代的校園民歌,運用滾雪球深度訪談等方法,舉具體歌曲為例,探究被政治意識型態污名化為「黃色歌曲」的流行歌曲的兩岸間發展與流傳演變;揭櫫音樂作為一種精神現象,除了存在權力擁有者與音樂人的迂迴,調整統治設計或因應的「隱蔽知識」外,流行音樂與政治權力的關連,更存在著「道德經濟」,即雙方在強調生存倫理的道德內容所衍伸出來的對於流行音樂演出的互惠性判斷與選擇。流行音樂裡的「道德經濟」是隱蔽知識的社會道德思考與行動的延伸,首當其衝的就是對於所謂「黃色音樂」進行判斷,其中政治權力的態度是絕對道德化,而相反的音樂人則是傾向去道德化。


用戶插入圖片

文化中國混血歌:周璇至紀露霞

而60年代與80年代的差異在於,台灣歌謠裡的「文化中國」翻唱上海老歌的混血歌成分,相對於日本歌部份是比較少的,「日歌台唱」是真正混血歌的大宗,但隨著國民黨強化其北京話文化控制對台灣歌謠影響日趨顯著,演歌日趨式微,本文從空間繪圖詮釋與Andrew Jones 的「媒介迴路」觀點對話亦證明這現象,台灣媒介迴路的獨特性在於廣播電台的作用是先於唱片公司和電影的傳播;而80年代的台灣民歌因為國民政府的持續審查,導致民歌成為台灣認同矛盾既不是中國人,也不是台灣人的弔詭象徵,但通過大陸歌手的翻唱,突破當時中國政府的綜合治理的「道德經濟」控制,大量流傳於民間,傳唱,終至全面解放。總的來說,從60年代國民政府在台灣壓制台灣歌謠,或80年代共產中國的防堵港台流行歌曲,人們卻棄「道德化」政治正確不顧,迂迴地選擇相信自己耳朵所透露的情感,「文化中國」的力量在日常生活的哼唱中表現一種超越分裂的「政治中國」的「合」的狀態,黎錦暉的「平民音樂」理想終於實現,聆聽流行音樂的兩岸人民通過自己的感覺直接成為理論家。

關鍵字: 黃色歌曲,文化中國,道德經濟,混血歌,翻唱。 

 * 東吳大學社會系副教授,東吳大學人文社會學院GIS中心召集人。cstone@scu.edu.tw


兩岸社會與城市論壇:

◎ 時間:200956()下午12:40-5:10

◎ 地點:國立臺灣大學工綜館國際會議


兩岸社會與城市論壇:石計生教授音樂社會學論文摘要

「黃色歌曲」裡的文化中國分合:上海老歌,台灣歌謠與校園民歌

Yellow Music in Cultural China: Shanghai Old Song, Taiwan Pop Music and Campus Folk Song

 (初稿請勿引用) 

石計生*


中文摘要

本文跨越五十年,30年代的上海老歌、60年代的台灣歌謠到80年代的校園民歌,運用滾雪球深度訪談等方法,舉具體歌曲為例,探究被政治意識型態污名化為「黃色歌曲」的流行歌曲的兩岸間發展與流傳演變;揭櫫音樂作為一種精神現象,除了存在權力擁有者與音樂人的迂迴,調整統治設計或因應的「隱蔽知識」外,流行音樂與政治權力的關連,更存在著「道德經濟」,即雙方在強調生存倫理的道德內容所衍伸出來的對於流行音樂演出的互惠性判斷與選擇。流行音樂裡的「道德經濟」是隱蔽知識的社會道德思考與行動的延伸,首當其衝的就是對於所謂「黃色音樂」進行判斷,其中政治權力的態度是絕對道德化,而相反的音樂人則是傾向去道德化。


用戶插入圖片

文化中國混血歌:周璇至紀露霞

而60年代與80年代的差異在於,台灣歌謠裡的「文化中國」翻唱上海老歌的混血歌成分,相對於日本歌部份是比較少的,「日歌台唱」是真正混血歌的大宗,但隨著國民黨強化其北京話文化控制對台灣歌謠影響日趨顯著,演歌日趨式微,本文從空間繪圖詮釋與Andrew Jones 的「媒介迴路」觀點對話亦證明這現象,台灣媒介迴路的獨特性在於廣播電台的作用是先於唱片公司和電影的傳播;而80年代的台灣民歌因為國民政府的持續審查,導致民歌成為台灣認同矛盾既不是中國人,也不是台灣人的弔詭象徵,但通過大陸歌手的翻唱,突破當時中國政府的綜合治理的「道德經濟」控制,大量流傳於民間,傳唱,終至全面解放。總的來說,從60年代國民政府在台灣壓制台灣歌謠,或80年代共產中國的防堵港台流行歌曲,人們卻棄「道德化」政治正確不顧,迂迴地選擇相信自己耳朵所透露的情感,「文化中國」的力量在日常生活的哼唱中表現一種超越分裂的「政治中國」的「合」的狀態,黎錦暉的「平民音樂」理想終於實現,聆聽流行音樂的兩岸人民通過自己的感覺直接成為理論家。

關鍵字: 黃色歌曲,文化中國,道德經濟,混血歌,翻唱。 

 * 東吳大學社會系副教授,東吳大學人文社會學院GIS中心召集人。cstone@scu.edu.tw


兩岸社會與城市論壇:

◎ 時間:200956()下午12:40-5:10

◎ 地點:國立臺灣大學工綜館國際會議


混血歌音樂分析:(1)周璇「天涯歌女」和紀露霞「我的愛人啊」版本比較

混血歌音樂分析:(1)周璇「天涯歌女」和紀露霞「我的愛人啊」比較   
       
(石計生教授音樂社會學國科會研究2007-2009部份成果) 



目前學界對於1960年代「日歌台唱」的混血歌形式研究較多,但是「中歌台唱」的部份卻很少注意。 紀露霞於1957年左右所錄製的寶島唱片中一首歌「我的愛人呀」,石計生考證是1937年周璇以國語所唱的「天涯歌女」的台語版。這裡針對周璇與紀露霞的歌曲細節的音樂分析比較,引發的社會學思考是文化中國究竟是如何在當時與其他的混血文化力量(如日本,美國等)競逐?這是需要進一步研究的問題(2009.03.22)。








































 


細節


曲名


演唱


曲式


拍子與速度


配器


風格


調性[1]


織體


唱片公司


出版年代


天涯歌女


周璇


strophic form[2]


(三段歌詞,音樂重複三次)


4/4


c= 66~69


胡琴、梆子、琵琶、揚琴


民歌小曲[3]


前奏為A大調,但主旋律進入時為降B大調宮調式


複音織體[4]


(對位形式)


百代唱片

國語


1937


我的愛人呀


紀露霞


strophic form


(三段歌詞,音樂重複三次)


4/4


c= 72~76


西洋樂隊編制:


鋼琴


長笛


豎笛


小提琴


銅管


速度稍慢的狐步節奏


前奏與主旋律進入調性皆為降B大調宮調式


主音織體[5]


寶島唱片
[6]

台語


1957








[1] 以錄音演唱的音高來判斷調性。



[2] strophic form :在歌曲中,不同段歌詞搭配相同曲調的形式。



[3] 洪芳怡,《天涯歌女:周璇與她的歌》,台北:秀威出版社,2008



[4] Polyphony,指一個聲部以上的樂曲,各聲部獨立,有其獨自的旋律、節奏。



[5] Homophony,指音樂作品以高音聲部為主,或是有其明顯的旋律線,而其他聲部為伴奏的設計。
[6] 來自台灣歌謠收藏家陳明章的21張紀露霞黑膠。

1 2