標籤: 文舍
文舍助理與東吳門徒和合本慶祝聚會
文舍助理與東吳門徒慶祝石計生老師升等教授讀和合本聚會
當時,門徒進前來,問耶穌說:天國裡誰是最大?耶穌便叫一個小孩子來,使他站在他們當中,說:我實在告訴你們,你們若不回轉,變成小孩子樣式,斷不得進天國。所以,凡自己謙卑像這小孩子的,他在天國裡就是最大的。馬太福音,18:1-5
重陽南山終站
石計生,夢見洪一峰:邱婉婷新書序
書名:一場啟蒙之旅:追尋『寶島低音歌王』洪一峰之路」
出版:唐山書店
時間:2013年1月
昨夜夢見洪一峰—邱婉婷新書序
◎ 石計生
邱婉婷終於完成了這台灣第一本關於寶島歌王洪一峰的研究專著,「一場啟蒙之旅:追尋『寶島低音歌王』洪一峰之路」,並交由國內出版人文社會科學叢書聲譽卓著的唐山書局出版,我作為她的論文委員會委員與她所擔任助理的國科會台灣歌謠研究的主持人,心裡特別高興!這麼多年來,她在台大音樂研究所就讀期間,與我幾乎跑遍台灣各地進行田野音樂採集和人物訪談,完全看出她整理與解讀資料與書寫的才華洋溢。作為音樂學背景的研究者,要跨越至社會學著實不易,邱婉婷從開始時的矇懂到張開眼睛旁聽我在東吳大學社會研究所開設的藝術社會學和研究方法課程,掌握作為意義的深度訪談能力,消解音樂與社會的邊界,展現她不屈不撓,旁徵博引的學習能力,完成碩士論文,磨劍四載,終成大器!
本書脫胎改寫自邱婉婷的論文,言簡意賅地勾勒了作為個案的洪一峰(1927-2010)之生平, 社會文化史意義和音樂與演唱風格。因為她流利運用自如的綿密華麗文筆,再加上處理音樂與社會文化歷史材料的謹慎與考據,讓本書除了具有高度學術價值外,也讓有心瞭解1950-70年代台灣歌謠的流傳讀者增添可讀性。洪一峰,作為台灣歌謠史上著名的「二王一后」之首,與文夏和紀露霞同為極具普世價值的歌謠演唱家,在一般大眾的日常生活聆聽經驗裡有著餘音繞樑不滅影響。過去雖有零星的對於洪一峰生平與社會影響的文章,均不及邱婉婷在本書的相關章節解釋。這是因為她鉅細靡遺的資料整理能力,擅用表格與圖例整理(如本書第27頁的表二等),使得讀者極易按圖(表)索驥,找到自己感到興趣的洪一峰音樂文化生命史裡的重要事件。而本書第32頁開始的「洪一峰熱門歌曲排行榜」,也回答了大眾很想知道的問題:洪一峰最受民眾歡迎的歌是哪一首?邱婉婷用心從唱片與歌本的記載,清楚回答同時是大家心中也是的答案:「舊情綿綿」!
這首洪一峰創作曲,隱藏了一個邱婉婷沒寫出來的故事。這裡,我可以說一下:
我在洪一峰過世前,曾於2008年至他延吉街家中進行訪談,那時才開始做台灣歌謠研究不久,過程中有問到「舊情綿綿」這首歌這麼有名,只要是台灣人都知道,究竟是寫給誰的呢?那時已經得了帕金森症抖著手,因信仰耶穌而語氣柔和堅定的洪一峰淡淡地說:「是寫給當時的歌迷的」,
當時也就這樣相信了。不過,當接下來幾年累積更多的訪談與資料判讀時,慢慢瞭解,「舊情綿綿」這首歌其實是洪一峰的婚姻創傷經驗的結晶,是寫給他的第一任太太小鳳。最近我在中壢訪問客語歌后賴碧霞時,她就說:「我那時被鈴鈴唱片老闆洪傳興邀請到台北三重他那裡錄音,錄客語歌,之前是洪一峰在錄音室錄,我們就在旁邊等邊看,洪一峰當時就是在錄『舊情綿綿』,他唱得十分感人,唱到流眼淚唱不下去還重來…後來一問,才知道洪一峰寫這首歌就是為了他跑掉的太太小鳳,他的初戀情人,我聽了這件事情深受感動,晚上在鈴鈴的宿舍就寫了客家語言版本的『舊情綿綿』,我取名為『莫相佢』…後來也深受客家人喜歡…」因為戰後初期曾是廣播明星的小鳳的移情別戀,過去洪一峰研究或詮釋裡(甚至連2011年上映的洪一峰傳記電影「阿爸」也一筆帶過)大多隻字未提,當然也是因為他有三段婚姻,當事人都還在之故。而隨著小鳳2010年在台北關渡療養院逝世,那封塵的往事希望逐漸能夠浮出檯面,讓洪一峰的音樂生命史能夠更貼近所有事實呈現。
而在本書從第38-52頁的媒介迴路章節裡,邱婉婷通過空間社會學的運用,追尋洪一峰成名的幕後推手,探究台北三市街展演空間在洪一峰演唱生命史裡的變化,露天歌廳,戲院,歌廳,廣播電台,唱片行與台語片電影的放映等,她色彩繽紛地描繪出歷史裡的眾聲喧嘩,以及做為媒介迴路中的聽眾角色,洪一峰所顯露的音樂品味;以及他對於當時混血歌曲盛行所產生的不滿,同時激發出高漲的創作慾望。通過這樣綿密嚴謹的探討,邱婉婷在本書最後兩章對於歌曲和音樂的解密與分析中,展現其音樂學專業的素養,以洪一峰歌曲使用音階列表進行解密,演唱風格的低音特色轉變(如第115頁前後),逐漸打通了音樂與社會的邊界,兩種資料交互佐證,相互輝映。終而邱婉婷在本書裡根據經驗資料,勇於挑戰過去學者對於「混血歌」與「創作曲」間的爭論,從洪一峰的個案分析裡,創造性地指出「即使在『混血歌曲』當道的風氣下,音樂人仍能透過從『混血歌曲』的演唱詮釋,並且在混血歌曲的選擇過程裡,展現個人特質的另一面向」,化解過去二元對立的歷史解釋,可說是本書在學術上最為成功之處,也是讀者從這本圖文並茂的書籍中,所能獲得的深具教育意義與啟蒙的地方。
邱婉婷邀請我為其大著寫序時,已是孟秋近冬的花落時分。書寫之時,忽爾想起日本大導演黑澤明晚年傳世之作「夢」裡的一個段落:一個在太陽雨中,龐大黑暗森林裡撞見狐狸娶親的小孩,被母親拒絕於門外,他帶著贖罪的心去尋找狐狸的傳說中彩虹下的巢穴謝罪。小孩就這樣隻身前往,走到一片萬花齊開的曠野遠方朦朧山霧裡一彎彩虹下,美麗非凡的追尋就這樣展開…時空交錯意識流地同時想起,邱婉婷在其寫作論文過程中,有一次也是秋天她到東吳隱藏於密密楓林裡的文舍工作時,撿了一片紅楓很興奮地說她昨夜夢見洪一峰,如此真切地與他比肩並行於庭園,聽洪一峰說他的創作與演唱,說她對於洪一峰的研究與仰慕。當時我就想,邱婉婷已經完全進入寫作狀態,日有所思,夜有所夢,終究會完成令人動容的作品。爾今,這花落時節,台灣歌謠夢的追尋者邱婉婷的書正式出版,它所代表的,不僅僅是2013年一本新書的問世,更重要的是,本書是一本過去長期被打壓,忽視,邊緣化的台灣歌謠的扛鼎之作,一個年輕,充滿活力與激情的研究者,邱婉婷,純真有如黑澤明夢裡那個太陽雨中的小孩,隻身深入如夢似幻的歌謠研究曠野,以她抱著來得太遲,卻深受感動的贖罪之心,以其著作點石成金,化洪一峰研究的荒原為繁花似錦,在可以預見的未來裡,將有更多的這方面的書寫,春天會再來,讓台灣歌謠重新站上台灣流行音樂史的顛峰。
(二0一二、十一、三日,於台北公館)