紀露霞的歌,和她的年代(1.2,3全文)

中國時報人間副刊 (2006年12月1日)
⊙紀露霞、李坤城/對談 ⊙ 石計生/記錄整理  

二00六年十月二十八日,由東吳大學社會系主辦、美學策進學會協辦,在台北紫藤廬茶館舉行一場名為「音樂與社會:紀露露和消失的1960年代」的座談,邀請老牌歌手紀露霞,台灣音樂史研究家李坤城,以及多位學者與會,暢談台灣歌謠風貌軌跡,和遭受到的誤解。發言熱烈踴躍,其中最引人矚目的,當然是紀露霞的現身說法,跟李坤城的田野解說。本刊節錄兩位的精采談話內容,今起擴大篇幅刊登,讓讀者親眼目睹台灣歌謠的動人風采和雋永況味。──編者

紀露霞:我就讀於市立商業學校,我哥哥是北商博士班,我媽媽常說,「將來你哥哥如果拍電影、做生意的時候,妳就當會計。」因此事實上我是因該當會計的。我同學再我還沒畢業以前幫我定了一份牙科的工作,也就是將來我畢業就去當牙科的助理、護士。想不到、真的想不到我會去唱歌。

出道:民聲電台

聽說洪一峰洪老師和他的哥哥洪德成先生他們也是如此從台南到台北來,就是要來台北作曲的,就在台北的廟口那唱歌,也就是賣歌。我整個剛開始唱歌的過程真的是迷迷糊糊的,可能是我命中注定要當歌星的。而且那些歌憑良心講我也不感興趣,況且在我們當時第一層樓前面都是做生意的店,第二層就是我們的住家。當時的農業時代大部分的人都是滿窮的,如果是有錢人都有屬於他們的住家;像我們當時就是向別人租房子。從小我就和我的養父相依為命,連吃飯都有問題了,哪來的收音機,不可能有收音機。所以當店裡生意較不好沒有客人的時候,我就常常跑到前面的店裡聽收音機。那個時候剛好是光復沒多久,有白光、周旋、鞏青霞他們在唱歌,收音機在唱我也跟著唱;他唱我也跟著唱,唱的好大聲。結果有一位樂隊的蔣先生,他看到我怎麼那麼愛唱歌,而我那個時候也年紀小不懂事,不知道要不好意思一下。他就問我:「妳那麼喜歡唱歌我帶妳去電台唱好不好?」我就馬上答應了。那個時候我已經在市立學校上課了,他就給我帶去電台。那就是第一次踏入歌壇就是在民聲電台,就是在現在的成都路,西門國小的斜對面二樓。我就爬上去在那裡唱歌,那裡也就是我之前講的洪一峰老師和他的哥哥剛開始的時候就是在這個地方賣歌的,後來就有了電台向他買中午十二點的時間來播放他們的歌曲。我就安排在下午的,他們就跟我說要我試唱看看,當時我是學生,當時最流行的就是一首「高山青」。因此我就唱一首高山青,在那一唱之後,他們就把我帶到客廳裡,他問:「紀小姐,妳想要在這唱歌嗎?」我同意了。但他說:「如果想在這裡唱,前兩個月的時間沒有錢,以後每個月一百塊。」我就心想好啊,我可以當學費,可以半工半讀了,我就加入了。結果唱了之後第一個月就真的沒有錢,但因為他是先跟我講好,我已經有心理準備。結果第二個月他們就給我薪水了,我想這就表示我這兩個月唱的還不錯。

正紅的時候退下來

在所有唱片公司之中,亞洲唱片公司的品質比較好,當然也有台聲等非常多的唱片公司。電台要跟我簽約我不肯,我認為說灌唱片是件好事,如果我跟你簽約的話那我就只能灌你的唱片了,以後別家來找我就沒辦法了。所以我不肯跟人家簽約。很多唱片公司比方說,板橋等各地來的我都答應他、我都有灌唱片。可是我一天去灌唱片,不是一首歌,現在我們灌唱片,比方說我要去灌一張唱片有七、八首歌,差不多跟錄音室定一個禮拜的時間來錄,今天錄兩三首、過兩天再錄兩三首,是這樣的累積。但是我以前一次最起碼八首、十首,我曾經最高紀錄二十一首,一首歌曲一百塊,之前大概一次賺一百塊到一千塊,但我那一天就賺了兩千一百塊。連樂隊看了也眼紅,要我請客意思一下,我也同意。我錄起來真的是滿多的。所以我也不敢說我到底錄多少,因為我正紅的時候我就馬上退下來,我就結婚了。

當時記者問我:「紀小姐,妳結了婚是不是繼續唱歌。」,我回答:「我不要,我是不會再唱歌,但是如果是要我灌唱片或是要我幕後主唱,反正不曝光我就一定會參加;如果是曝光的我就不會參加。」因為這些話,所以有很多人來找我,如果曾經有過,那時相當於是四十幾年前,西門町有一個七重天歌廳他來找我,他要給我一個月七萬塊,我還是沒有答應。我想我結了婚就是以丈夫為主,也就是說以家庭為主所以我沒去,但是有灌唱片或是幕後主唱我就會過去,我結了婚之後就是在正聲電台主持節目。

電影幕後主唱

但是還沒結婚之前,我曾經也錄過很多很多電影幕後主唱,那個時候正在風行,當時正是光復沒多久,很多電影幕後主唱像「雨夜花」、「瘋女十八年」、「林投姐」、「運河悲喜曲」、「桃花鄉」、「爸爸的最愛」、「搖鼓記」。當時電影差不多2/3的幕後主唱都是叫我去。那為什麼我會灌這麼多歌,因為剛剛光復沒多久,政府就規定不准人們唱日本歌,我們的歌曲中也不能有日本的語言。但是如果想要聽要怎麼辦呢,這就是唱片公司老闆聰明的地方,他將日本歌詞改為台語歌詞,例如:「蘇州夜曲」「請問姑娘」、「戀之曼珠沙華」。就是因為那個時候滿僥倖的,可能是光復之後,我是屬於第一個台語的女性歌星,所以很多歌曲如果不是在我們的台灣民謠以外,就是由日本歌改編,還有就是西洋歌曲我也灌了很多。另外還有國語歌曲也改為台語歌,在當時我的國語有些台灣國語,唱起來不怎麼標準,而日本歌又沒有什麼人聽,因此我們就以正統的台灣民謠為主,而日本歌就改為台灣歌謠,難怪我灌這麼多歌,「夜來香」我也有灌過;「意難忘」我也有灌過。還有「綠島小夜曲」我可以說是第一個,還有紫薇灌唱片也是第一位,我是第一個是因為我在中廣錄好農村的時候,我是台語的,還有紫薇也在裡面。我們兩個在那裡曾經有一位叫周藍萍做了一首「綠島小夜曲」,剛剛寫完這首「綠島小夜曲」他希望我們可以錄,我就錄了這首歌曲,而中廣就用選票的方式讓聽眾投票覺得哪一首好聽,結果綠島小夜曲是第一名。其實我也沒想到,自己也沒去聽收音機,也是播音員告訴我這首歌得到第一名,我才知道我的綠島小夜曲得到第一名。後來好多好多歌星都唱這首綠島小夜曲,因為這首歌確實是很好聽,所以說就是這麼多人唱。

我的台語歌灌得比較多,國語歌也有,像「綠島小夜曲」、「藍色的憂慮」、「一根扁擔」滿多的,可是我都沒有去記得。我常常覺得這首歌我好像聽過,這個聲音我好像聽過。那個時候真的是糊裡糊塗,不像現在歌星要打歌,以前是沒有打歌的。

李坤城:當我考上中文系之後我就沒有了工作,所以我就只好打工。剛上來台北的時候我就遇到很多歌手都要唱台語歌,包括羅大佑。所以我就幫他們寫歌詞。一開始是打工,想不到寫了第一首歌,就受到大家的稱讚。我印象最深刻的是當時我剛上來很土,就和我的名字一樣土土的。和我同一版面的漫畫家他叫老雄。他很好心,因為他們到中南部我都是導遊,等到我上台北他變成導遊,他會教我夜遊。所以他就說我們台北有些報社的編輯晚上的時候都會聚在某一些當時看電影、喝咖啡的地方,你如果到那裡的話就會比較清楚台北這裡的文化圈是哪一種生態。我記得我第一次參加時,剛好楊澤回來當主編,那他當主編我當然是很嚴肅,因為我們是生活版,我覺得我們是寫消費文化,然後跟文學版的相比,比較不能登大雅之堂。但是那一天我很感動,因為那一天楊澤跟我見面的時候,他跟我說:「請問有一首『心肝寶貝』是不是你寫的。」我就回答是。他跟我說,他媽媽特地從嘉義打電話過年的時候跟他講:這首台語歌很好聽,她很喜歡。所以他就跟我要稿,將我的稿件登在「人間」。所以我在人間版第一個見報的是我的「心肝寶貝」,所以因為那一天見報了以後我們班所有的同學都把我當作偶像。

(Part 1)

紀露霞的歌,和她的年代
紀露霞、李坤城/對談/石計生/記錄整理  (20061202)

李坤城:從此以後我大三就進入唱片公司,大四就當唱片公司的總經理,然後我第一名的女同學就幫我寫報告。所以我比較有時間來投入音樂的工作之中,而在十幾年前我們也做了一張「鵝媽媽出嫁」。在做完那個以後也獲得很大的迴響,又做了「來自影城的聲音」,也開始在讀很多資料,就覺得奇怪怎麼很多專家講的都是夢話,都和歷史完全無法連結。當時我在電台主持介紹台語歌時有一些老先生都會來踢館,說我講的都是錯的。我說這些都是書上的,教授老師都是這樣講的。那些老先生就把歌唱出來給我聽,直接指給我看。我就覺得奇怪,為什麼台灣的音樂知識會有這麼多重的說法,所以今天我來這邊的任務是講解音樂史料,剛剛聽到紀老師講得我也學到很多。從那一天開始我就走遍全台灣各地,一鄉一鎮、一間老厝,我發現說要研究台灣的歷史,要重新建構一個正確的歷史,就要從原始的資料,如果沒有讓我看到我一定不相信,因為之前我們研究七○年代以來都是要以口述田野,而口述田野會因為年歲的增加或是像紀老師很久沒有唱歌,所以和有歷史時光導致誤導。而今天來對我這冒險家最大的收穫:因為幾年前曾經綠島小夜曲有個爭議,爭議是我出來破解的。後來我出來之後把文夏老師也拉出來,證明說這個綠島因為那個人曾經在綠島被關過,綠島小夜曲是他寫的,後來是中廣將它拿去用。結果文夏老師出來以後證明,當時的綠島還是叫火燒島,所以所謂的綠島小夜曲中的綠島指的還是台灣。然後那一次我借了紫薇的唱片登在中國時報的文化藝術版,不過我在這裡要跟各位道歉。突然發現我這個專家弄錯了。因為原唱不是紫薇,原唱是我們的紀露霞。

紀露霞是塊未被開發的寶

一定要先回到那個年代,才能研究那個時代。一首歌寫好不是先錄唱片,老師講的現在廣播現場帶子演唱,演唱之後觀眾反應很好,反應很好了以後才開始錄唱片。當錄唱片的時候要做中廣錄的,當然老師不肯和它簽約,中廣自己也出唱片;中廣自己也賣收音機,它們當然要用自己旗下的歌手像紫薇來作主唱,所以在唱片上雖然是紫薇小姐演唱的,但是事實上原唱者是我們紀露霞。
當時紀老師為什麼當時歌唱這麼多,當時當歌星的人我們稱為藝人,日本人稱為藝術家,藝術家有一點格,像當年的文夏老師他自己就有一個專屬的樂團。就像我和羅大佑作專輯的時候,羅大佑也是那個等級的,他將整個白金錄音室包下來,其他的歌手不能進來,就這一個月我全包下來的,我有我自己的專屬的樂團、唱我自己的歌、我也不幫別人唱、我、我也不隨便去上節目、我上節目你要將你的廣播和歌本將我的照片放上去並印上「文夏專屬廣播人」。另外一個就是許石,許石他有自己的班底,比文夏老師要求更嚴格。民國40幾年的流行歌曲演唱是聲樂,因為錄唱片的人是許石,許石老師是正統音樂出身的,他也在民國51年由台北市政府舉辦的歌謠演唱會,他就規定前面至少要給我立三十枝麥克風,而且許石老師更以他獨束一格的的高音符簽名記號讓人印象深刻。我們的紀老師不但人很好相處更重要的是她很有實力,所以老闆在當時農業社會經濟狀況不是很好的情況下,雖然老師很好相處但是老師沒有身價。老師其實是從民國45年,也就是留聲唱片的最後一年。在隔年文夏老師錄了首張以LV唱片「夏威夷之歌」,這一張就在全台轟動。所以亞洲唱片公司也開始台語流行歌的專業製作。之後我們的紀老師很幸運地在文夏老師的幫助下推出首張LV唱片「離別傷心曲」,在出版的當時唱片公司還指派紀老師和文夏老師對唱一首「荒城夜月」。紀老師的歌聲在當時可以說是數一數二的,但是再好的歌聲還需要唱片公司的推動,而亞洲公司在當時錄音技術可以說是最好的,它在台南有專屬的樂團,老師當初的亞洲管弦樂團有12個人,當時錄製唱片是爵士音樂的概念,50年代是爵士音樂最高峰的時候。老師錄了第三張以後就大受歡迎,從此以後她又在亞洲錄了十幾張錄到民國50年老師結婚。也因為文夏老師和紀老師的唱片大賣使得後面的歌手一一的出現。在民國49年以前台灣的偶像歌星並不受重視,並沒有今天的偶像制度,但是自從它讓我們的唱片公司大賺錢之後,我們的歌星偶像化是從民國50年的過年開始,剛好是老師剛結婚,是因為當時是全台第一次歌星可以在唱片上加上封面,使得唱片生態的甦醒,從此不只可以當歌星還可以當影星。我覺得文夏老師是真正的歌手因為它白天唱歌、寫歌、登台所賺到的錢全部喝酒玩樂趣來尋找靈感。因為就如我前面講的流行歌有一個元素:創作是青春的衝動。一定要有些青春的衝動才寫的出好東西。所以研究流行歌,你一定要回到老師他們那個時代去思維。老師的音樂史料和音樂背景:包括她當時幫多少音樂公司出電影的主題曲,那些都有出唱片。她最重要的當然是她在台灣第一大公司-亞洲唱片公司出唱片。因為她一連串出了十幾張,也因此到後來她結束了她歌壇的生涯以後,亞洲公司還一直在懇請老師繼續演唱。而至今在歷史上還有許多空白,今天要鼓勵大家的是不管你研究什麼方向都可以寫成好幾十篇的論文,老師的身上是一塊未被開發的寶,因為對她的年代大家了解的太少,我也是這幾年才知道。

戰後第一首廣告歌

老師的唱片有什麼重要,為什麼這麼困難的研究?因為老師的演唱歌曲從民國44到49年退出的這六年,台灣唱片剛好沒有了留聲機進入了33轉,一開始是電動的賽璐璐,然後賽璐璐從台南運到台北,十張唱片大概破了五張,拿回家又破了三張,又過了這麼多年到下一代大概一萬張剩下一張。所以唱片技術到了50年之後才有軟膠,以前的唱片才因為重刻得以保存。我當時一直在想老師的廣告也有錄成唱片嗎,我就運用我的地方情報開始收集唱片,交代他們盡力去收集日據時代的唱片,因為我當時正在寫一部有關日據時代很完整、正確的書。有一個情報傳來說:他們找到了十二張唱片,雖然和日據時代沒有什麼關係,但是卻是由紀露霞老師所唱的「撒隆巴斯」的廣告曲。我就當天晚上趕緊將它們拿回來放來聽聽。所以我這一次上來台北研講,研講本身並不重要,重要的是我要先趕快將紀露霞老師的唱片先買起來。後來我剛剛和老師小聊了一下,她說那是戰後第一首的廣告歌,老師將它改為台語版。

紀露霞:謝謝李坤城先生,幸好他幫我證明「綠島小夜曲」確實是我唱的歌。另外看到現在的「撒隆巴斯」廣告曲和以前的都不一樣了,別人聽了都會用異樣的眼光問我「真的嗎」,那我那時候剛好日本要將「撒隆巴斯」引進台灣做宣傳。裡面有一段好像是「人講體力有限界,身苦病痛不應該,牙齒痛貼下頦, 腹肚痛貼肚財, 眼睛痛貼眉毛。」。四、五十年了我的記性都還不錯。當時還有耕者有其田,三七五減租,這是政府要我唱的宣傳歌。以前我沒又像現在這樣有星爸、星媽來幫我,一切都要靠自己打理。剛好我當時搬到嘉義去,那個嘉義水利會的課長李先生就來拜訪我說,紀小姐,你當年處的三七五減租的宣傳歌真是太好聽了,我到現在都還把唱片留下來。這讓我聽了真是感動。

李坤城:我今天我的任務就當作我們在看跳舞時代,我就是那的冒險的小子,就發生了許多好奇的疑問。因為看過了所有的歌本,我家裡所擁有的當年的歌本我都會很好笑,當年為什麼會國際化,當年因為我們支持美國,就有許多英文歌,英文歌在唱時下面就有許多台語和國語的翻譯。也有許多由上海來的周旋、白光。所以可以說台灣的唱片是一個養分很豐富的地方,像中央廣播電台都會播白光,現在都有幫它整理出一個專區。他們都希望台灣的鄉親也能唱這些歌,最後就都把它改為台語。你就會發現有許多歌被他們一改之後比原版的還要好。

紀露霞:其實我剛開始灌唱片是在台聲,但是就像我剛剛說的唱片好的還是亞洲唱片比較好,全台播都沒問題。像我剛剛說的台聲是屬於台北的,它沒辦法到南部去。所以就形成南部是文夏;北部是洪一峰的天下,後來就是因為亞洲唱片公司的老闆特地跑到台北來找我,因為我對他們來講是新的歌手,所以我就和文夏組合,一張唱片就我一面、他一面,一個人四首歌曲,也是他帶著我這樣上來的。之後洪一峰先生就被亞洲唱片公司的老闆欣賞。

李坤城:所以老師一開始錄音就是在台聲,但是因為台聲是間小公司,市場也只有台北,所以之後有一些唱片公司也開始錄唱片,所以老師的「黃昏嶺」也是在歌樂唱片。

紀露霞:對。歌樂是日本人在台灣投資的。

(Part II)

紀露霞的歌,和她的年代
石計生/記錄整理 紀露霞、李坤城/對談  (2006年12月03日)

李坤城:這個我就幫老師解釋一下歷史背景,日華僑林來先生他很喜歡哥倫比亞時代的唱片,但是當台灣的唱片也不完全,亞洲的留聲機也還好,所以林來就請周添旺也就是哥倫比亞公司,所以由日本的哥倫比亞公司技術指導,所以在台灣才成立歌樂唱片。因此歌樂唱片是目前發現錄音效果最好的。歌樂唱片因為周添旺先生擔任文藝部主任所以歌詞都是他寫的。而另外一邊是許石老師他的女王唱片,女王唱片它錄了很多歌曲,而且在唱片上面也都有歌星的照片。那老師後來在亞洲的時候都是怎麼錄音的,可以跟我們年輕朋友介紹一下。

紀露霞:我在亞洲唱片公司錄音是這個樣子,各位都知道有一位作曲家叫葉俊麟,他做的曲子高達三千多首,我也唱過他相當多的歌,像「慈母淚痕」,也有很多日本歌都是他改編的。他就請了一位李總編幫我們挑選歌再由他幫我們填詞作曲。有個時候是我和洪一峰先生和林英美小姐一起去的。我當時真的唱了很多但是有些都沒有掛我的名字,因為大部分的人都不認識我是誰。當時有一件有趣的事,除了剛剛講的唱片本身不耐撞,還有就是不能讓它曬到太陽,不然就整個捲起來。

李坤城:老師剛剛所講的事情,你們可能有人會誤會,因為在當年的歌本一定是寫紀露霞,但是老師在民國五十年就退出歌壇了,所以有翻唱她的歌的人就只標明作詞作曲,所以後來的人對老師都不太認識。所以老師在當初喜歡流行樂的人的心目中的確是寶島的歌后,只是說我們沒有回到那個年代從民國45到50年老師在這一段過程中的重要性。有很多故事,其實我很想有一天約老師我帶著唱片。研究老師的那個歷程,其實我們今天如果你買到亞洲的精選輯,你看不到老師那個時候唱得有趣,因為老師剛剛講一面文夏;一面紀露霞,跟我今天帶來的音響有關,因為當時的音響是真空管音響,跟今天的LV不一樣,而個真空管音響剛好全世界英國、德國都發展進來機械時代,所以歌星只錄一面,所以如果你想聽紀露霞你就兩面都不能翻面。因此老師的背景時代大概就像我描述的這樣,但關於老師的故事其實還有很多,但今天因為時間的關係。我簡單的來說,當時老師退出歌壇時還有許多的歌迷喜歡她,所以當年亞洲第一大的唱片公司鄭重的邀請編了一張專輯,這張專輯一開始一段是她和歌迷問候的話語。
所以當年每個樂迷都和我一樣,在當時是唱片的黃金時代,沒有電腦、沒有電視,只有從廣播聽著紀老師,拿著歌本跟著唱。所以這個年代她的重要性就在這裡,從廣播就這樣聽入心坎裡,所以這些歌聲已經注入我們父母的血液裡。

(全文完)

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *