紀露霞的「雨情」

用戶插入圖片

紀露霞的「雨情」(桃園/龜山,2010.04.03)


今天本來的目的是去龜山找老友陳明章先生轉錄其所收藏的洪一峰黑膠,卻意外看到一張非常罕見的紀露霞所演唱的「雨情」黑膠封面(可惜沒有唱片)。裡面介紹的歌幾乎全是我所不知道的,如:雨情,讓我告訴你,可愛的人生,別說再會,鳳陽花鼓,往日的舊事,有情天,蘋果花,愛的鎖,今夕何夕,嘻米嘻米可可巴等。其中鳳陽花鼓眾所周知是我的父親故鄉安徽民謠,很難想像是台語版。而其中蘋果花我聽紀老師說過,而且還說是經由謝雷所介紹的唱片公司灌錄,好像是麗歌唱片,所以這家是比較少聽過的王子唱片的發行,或許是後來才有的。另一重要的事是作詞者幾乎都是慎芝,是70年代台視專門播放國語流行歌的節目群星會的製作人,也是最有名的國語歌作詞人。再加上編曲是我曾訪問過的翁清溪,我懷疑這張唱片應該是紀露霞所唱的國語歌的曲盤。

而且,進一步引發的思考是:是不是因此我們可以說,台灣歌謠與國語流行歌的邊界在70年代後逐漸模糊呢?還是紀露霞的天賦異秉的跨界演唱能力,讓她成為一個特例,一個凍土中的琥珀?這條線的探索,加深我對60-70年代間台灣流行歌可能是大雜燴論點的探討。

有趣的是,這張唱片上方寫著:美國東南亞各新聞處特別點播歌曲。再加上紀露霞唱片封套所梳的高雅包頭髮型,在在顯示這張應是她婚後在嘉義時期所灌錄的唱片,而且很可能是1960年後不久。紀老師在1955-60年間的全盛時期,我想起她曾說那時其實常受邀至勞軍與台北萬國聯誼社演唱,而該聯誼社正是美國官員最常去聽歌的地方之一。所以即使紀老師已經結婚遠離台北,大家仍對她念念不忘,於是有這樣一個在台北民樂街的王子唱片出面邀請她再錄唱片。但美國人基本上不太可能聽台語歌,國語歌呢?也值得推敲?這些問題改天我要問問紀老師。

而陳明章收藏的洪一峰的曲盤,隨便拿來的竟有21張之多,擇其要者,也讓我研究洪一峰的學生邱婉婷錄了將近三個小時。期間,也來幫忙開車的學生紀建良按下快門,明章兄與我就留下了這張合影照片,不知何時能夠見到,這張黑膠的唱片本身呢?五點多時跟又將忙於小吃生意的明章兄道別,心裡也同時感謝著這樣一個默默為台灣流行音樂文化進行保存的重要民間人士,熱情地招待午餐,陪了整個下午,聊了許多和如徐登芳等著名黑膠界人士交換唱片的有趣之事。明章兄二十幾年的收藏,執著,無意間成就了一種令人動容的土地之愛,為未來更多想從事台灣歌謠研究的人提供最為珍貴的基本音樂資料。一路心裡哼著剛才數位化轉錄洪一峰的山頂黑狗兄,伊的歌韻真好聽,車行經過洪一峰與葉俊麟等曾住過的三重市,我在毛毛細雨中輕快地幽麗意得幽麗意得地哼哼唱唱起來…(石計生田野後記,2010.04.03)

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *