徐登芳的運河殉情記新發現

徐登芳的運河殉情記新發現

用戶插入圖片

「運河殉情記」魂斷運河(柯玉鳳唱,徐登芳收藏)

用戶插入圖片

「運河殉情記」的「母女會」歌詞(徐登芳先生收藏分享)

住在新竹湖口的老朋友,台灣著名黑膠收藏家徐登芳先生這兩天寫信給我,是關於「運河殉情記」的兩個新發現,其一是我們所亟需知道的紀露霞所主唱,柯玉霞等主演的電影主題曲的歌詞已經找到(如上圖片),徐先生慷慨公諸於世,十分有利對於1950-60年間台灣歌謠與電影的研究;其二是徐先生手頭上收藏的兩張「運河殉情記」演唱者(如上圖片)竟然不是紀露霞,雖也都是霸王唱片公司出品的,但演唱者一張是沒註明,但所附的歌單上有註明演唱者;另一張唱片上則是註明演唱者是當時的女主角柯玉霞所唱,另一面是小玉鳳和柯玉霞所唱。徐登芳先生這兩張歌單內容都一樣,演唱者兩首都是寫小玉鳳和柯玉霞所唱,這些內容和我們(陳明章,潘博士和周至誠等)一起恢復的那張「運河殉情記」兩面都註明是由紀露霞所唱的就有所出入,形成了「紀露霞學」裡的新問題:究竟「運河殉情記」除了紀露霞主唱外,有沒有可能也有代唱(代替當時電影女主角柯玉霞演唱,如在江山美人電影中靜婷之代唱樂蒂的情況?)或者真的有好幾個版本,有紀露霞,柯玉霞與小玉鳳、柯玉霞合唱三個版本?或者,還有更多未被發現的版本存在? 徐登芳所提供的新事證非常有意思,讓我以為已經是定論的運河殉情記數位典藏記產生了新的漣漪,為求慎重,我們將請紀露霞老師自己親自聆聽判別,也會請東吳與台大的音樂學專業人員或學者確認其異同,也請廣大網友提供相關訊息,讓此台灣流行音樂史上的重要個案得到更進一步的理解(石計生記,2010.01.24)。


 「運河殉情記」之「母女會」,廈門調,演唱者小玉鳳,柯玉霞合唱,霸王唱片,徐登芳收藏數位化提供,石計生數位典藏分享(2010.01.24)。


 紀露霞唱〈魂斷運河〉(其中一面,2010.01.24 經由徐登芳歌詞資料發現是〈母女會〉),1956年《運河殉情記》台語電影主題歌。 (陳明章黑膠提供,潘啟明手工修復,周至誠數位處理(前奏本已經無法修復,是小周從後面擷取段落虛擬而成),石計生數位典藏分享,2010.01.05)


 「運河殉情記」之「魂斷運河」,演唱者柯玉霞,霸王唱片,徐登芳收藏數位化提供,石計生數位典藏分享(2010.01.24)。



 紀露霞唱〈魂斷運河〉(其中一面,2010.01.24 經由徐登芳歌詞資料發現是〈魂斷運河〉),1956年《運河殉情記》台語電影主題歌。 (陳明章黑膠提供,潘啟明手工修復,周至誠數位處理,石計生數位典藏分享,2010.01.05)



潘博士巧手復原紀露霞演唱「運河殉情記」

用戶插入圖片

潘啟明與石計生

用戶插入圖片

工作中的潘博士與小周

自從1218與黑膠業餘收藏家陳明章至潘宅拜訪黑膠界俗稱「博士」的潘啟明先生後,這天我在大學忙碌的期末時又來到了這裡,做一件重要的事情:復原紀露霞演唱「運河殉情記」,這張黑膠是堪稱紀露霞老師的最大粉絲之一的陳明章的收藏。這次我還經由老師的介紹,找了她信任的音樂人,錄音專家周至誠先生(老師叫他小周)帶著專業設備從總統府那裡騎腳踏車風塵僕僕一起到潘宅轉錄,我們從下午兩點一直工作至四點多。這個工作其實非常困難,博士之前已經診斷,這張賽璐璐黑膠是他少數無法修補的唱片之一,因為陳先生之前擁有這張黑膠的人在直線裂開的縫重新黏合時出了差錯,產生了嚴重跳軌,所以聽的時候跳針不斷,難以聆聽。

我基於發心要找到紀露霞1955-60年間的演唱作品,送給紀老師,所以想盡辦法打聽有沒有人能夠修補這張難得一見的黑膠。我國科會研究助理,在台大唸音樂研究所的邱婉婷幫忙,通過黑膠界另一收藏達人林太葳的介紹,我們才得以認識潘博士。今天潘博士自信滿滿,用了非常奇特的方法竟然復原了大部分的內容:他用鋼針在自己純機械動力的留聲機上放運河殉情記,用右手壓/推針頭,左手保持平衡地反覆播放該電影主題曲的內容:魂斷運河。潘博士說其實在我們到他家前,他已經在家裡以一種專注的狂熱不眠不休試了上百次,找出了最佳錄音的用鋼針推壓角度與方式。我站在旁邊仔細端詳他,充滿了對於黑膠的深情與呵護,他所做之事,對於保存台灣流行文化有重大貢獻。小周也十分專注,他在錄到一半時突然要求,希望把潘宅的掛鐘暫停,「因為那鐘同時滴滴答答在打著節拍!」於是這樣反反覆覆,錄前錄後,到了大家都滿意後才停止,剩下的就是數位重構了。「經由鋼針這樣折騰,這張唱片以後只能當紀念品了」「很抱歉唱片兩面的前奏部分已經花掉,無法恢復了,但是紀露霞的聲音全被保留下來了」潘博士擦擦額頭的汗說。

這次博士巧手復原紀露霞演唱「運河殉情記」讓我感受最深刻的是:台灣這個社會仍然有許多人對於保存台灣文化有著無私奉獻的精神:黑膠界的陳明章、博士和音樂專業人士周至誠等,這樣不計利益地聯手完成這樣複雜而艱鉅的工作。時常耳聞中部黑膠界某知名人士巧取豪奪他人唱片爾後高價賣出,博士對於這樣的人十分不恥,我們聽了也覺得難以置信。「修好的黑膠拿去網拍賣錢者,我絕對不會再為他修!」博士很堅決地說。

「運河殉情記」的發現後陳明章的慷慨拿出,博士與小周的黑膠成功修復與數位化,這合集體之力的台灣1960年代流行音樂數位化工程,是對於台灣土地之愛的最高表現,值得記上一筆,大書特書。

我在趕回東吳大學文舍的捷運路途上,忽然想起曾經讀過的尼采格言,大意是「而關於愛中往往帶著些瘋狂,瘋狂中往往還帶著些理性。」Also Sprach Zarathustra。想著今天的「運河殉情記」經歷,不禁莞爾(2009.12.23)



潘啟明先生收藏:罕見音樂採集–清朝代國歌(《普天樂》)

用戶插入圖片

清朝代國歌普天樂黑膠(潘博士收藏,2009)

(潘啟明先生提供, 2010.01.04)
Victor#67066,China national air (‘The world’s delight’)
準確出版日期:1914年-09月-18日
Matrix Number:B-15202

演奏者:Walter B. Rogers指揮Victor Military Band
依據進行曲大師 John Philip
Sousa蘇沙編輯的譜集《Airs of all lands》
大清帝國代國歌(是否是此歌需進一步研究考據,但若根據以下百度的說法,這首歌極可能是最早用的《普天樂》The World’s Delight ,如黑膠唱片上英文所顯示。潘啟明先生提供,石計生研究數位轉錄)
用戶插入圖片◎ 百度百科【清朝】詞條:清朝與中國歷史上的其它朝代一樣,本來並無法定的國旗與國歌。近代以後,隨著西方國家用武力打開清朝國門,清朝逐漸引入西方國家的一些概念,其中就包括國旗與國歌。1888年光緒十四年),清政府認定「黃底藍龍戲紅珠圖」(即俗稱的「黃龍旗」)為大清國旗。19世紀後期至20世紀初,清朝曾先後使用《普天樂》、《李中堂樂》、《頌龍旗》作為其半官方國歌或代國歌。1911年,清政府將《鞏金甌》定為正式國歌。不過由於辛亥革命的爆發,《鞏金甌》後來沒有流行開來。